Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Manažér lokalizácie
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného a motivovaného Manažéra lokalizácie, ktorý bude viesť a koordinovať procesy lokalizácie obsahu pre naše produkty a služby na globálnych trhoch. Táto pozícia je kľúčová pre zabezpečenie, že náš obsah je kultúrne a jazykovo prispôsobený cieľovým trhom, čím sa zvyšuje spokojnosť zákazníkov a efektivita komunikácie.
Ako Manažér lokalizácie budete úzko spolupracovať s tímami pre vývoj produktov, marketing, dizajn a zákaznícku podporu, aby ste zabezpečili konzistentnosť a kvalitu lokalizovaného obsahu. Budete riadiť externých prekladateľov, lokalizačné agentúry a interné zdroje, pričom zabezpečíte dodržiavanie termínov a rozpočtov. Vašou úlohou bude tiež optimalizovať lokalizačné procesy, zavádzať nové nástroje a technológie a zabezpečiť, že lokalizácia bude podporovať obchodné ciele spoločnosti.
Ideálny kandidát má skúsenosti s riadením lokalizačných projektov, výborné organizačné schopnosti, znalosť lokalizačných nástrojov (napr. CAT nástroje, TMS systémy) a schopnosť pracovať v rýchlo sa meniacom prostredí. Znalosť viacerých jazykov je výhodou, rovnako ako skúsenosti s prácou v medzinárodnom tíme.
Táto pozícia ponúka príležitosť ovplyvniť globálnu stratégiu lokalizácie a prispieť k rastu spoločnosti na medzinárodných trhoch. Ak máte vášeň pre jazyky, kultúry a technológie, a chcete pracovať v dynamickom a inovatívnom prostredí, táto pozícia je pre vás ideálna.
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Riadenie lokalizačných projektov od začiatku po dokončenie
- Spolupráca s internými tímami a externými dodávateľmi
- Zabezpečenie kvality a konzistencie lokalizovaného obsahu
- Správa lokalizačných nástrojov a technológií
- Optimalizácia procesov lokalizácie
- Sledovanie rozpočtov a termínov projektov
- Zavádzanie lokalizačných štandardov a smerníc
- Školenie a podpora interných tímov v oblasti lokalizácie
- Analýza spätnej väzby a zlepšovanie lokalizačných výstupov
- Zabezpečenie kultúrnej vhodnosti obsahu pre jednotlivé trhy
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Skúsenosti s riadením lokalizačných projektov
- Znalosť lokalizačných nástrojov (napr. SDL Trados, memoQ, Smartling)
- Výborné organizačné a komunikačné schopnosti
- Schopnosť pracovať v medzinárodnom tíme
- Znalosť aspoň jedného cudzieho jazyka
- Zmysel pre detail a kvalitu
- Skúsenosti s prácou s prekladateľmi a agentúrami
- Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny
- Znalosť procesov lokalizácie softvéru a digitálneho obsahu
- Vysokoškolské vzdelanie v oblasti jazykov, komunikácie alebo príbuznom odbore
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké lokalizačné nástroje ste používali a ako ste ich implementovali?
- Ako zabezpečujete kvalitu lokalizovaného obsahu?
- Aké výzvy ste zažili pri lokalizácii pre rôzne trhy?
- Ako koordinujete prácu medzi internými a externými tímami?
- Ako pristupujete k optimalizácii lokalizačných procesov?
- Aké jazyky ovládate a na akej úrovni?
- Ako riešite oneskorenia alebo problémy v lokalizačných projektoch?
- Máte skúsenosti s lokalizáciou softvéru alebo mobilných aplikácií?
- Ako zabezpečujete kultúrnu vhodnosť obsahu?
- Aké metriky používate na meranie úspechu lokalizácie?